czwartek, 21 listopada 2013

Czy jesteś Życzliwy?

21 listopada został okrzyknięty Światowym Dniem Życzliwości. Niewiele osób wie o tym święcie, w Polsce najhuczniej obchodzone jest we Wrocławiu, towarzyszą mu liczne atrakcje i wydarzenia kulturalne. Czy to oznacza, że tych najżyczliwszych powinniśmy szukać właśnie w tamtym zakątku naszego kraju? ;) Przy okazji każdej edycji wydawane są okolicznościowe pocztówki, trzy takie mam przyjemność dziś zaprezentować. Tegoroczne motto brzmi Tolerancja to za mało. Warto przypominać o grzecznościach i o serdecznym zachowaniu wobec innych, jednak starajmy się być takimi przez 365 dni w roku! :) A Ty, co dobrego dziś zrobiłaś/zrobiłeś? Pocztówki otrzymałam od Życzliwej Anny z Wrocławia.

// 21 November has been hailed as the World Day of Kindness. Very few people know about this festival. In Poland it is celebrated mainly in Wroclaw, where it's accompanied by numerous attractions and cultural events. Does it mean, that in Wroclaw live the most friendly Polish people? ;)  On the occasion of each edition, there are commemorative postcards issued. The pleasure to present you three of them. This year's motto is Tolerance is not enough. It is worth reminding about being polite and cordial behaviors, but we should do this for 365 days a year! :) And you, what good deed have you done today? Postcards received from Kind Anna from Wroclaw, Poland.












Rewers:
// Reverse (To Kind:):







Do pocztówek Ania dołączyła małe kalendarzyki:
// I received also little calendars:


 


 

środa, 13 listopada 2013

Pocztówka z historią

Nie jestem wielką fanką pocztówek przedstawiających znaczki, jednak to wyjątek! Te nie są dobrane według przypadkowego gustu grafika, a obrazują wycinek serii - Radzieckie znaczki II wojny światowej - i wzajemnie się uzupełniają, tworząc historyczną układankę. Dopełnieniem jest ciekawa, wręcz zaskakująca i zastanawiająca wiadomość, trzy pierwsze skojarzenia Rosjanki Julii z Polską to: Pani, Zygmunt i kiełbasa.

// I'm not a big fan of postcards showing stamps, but this is an exception! Ones on my card aren't selected by random taste of graphic artist, but they're illustrating the part of The Soviet stamps of World War II series and complement each other, creating a historical puzzle. Received from Julia living in Russia.







sobota, 9 listopada 2013

Urok tradycyjnej korespondencji

Retro. Romantycznie. Subtelnie. Czar korespondencji. Pieczołowite wiązanie wspomnień i dopieszczanie odbiorcy. Milion powodów, dla których warto czasem zrezygnować z szybkości przekazu i nowoczesnych technologii. Pocztówkę otrzymałam od Kate z Białorusi.

// Retro. Romantically. Subtly. Charm of correspondence. Collecting memories and pampering the recipients. Million reasons why it is sometimes worth to give up the speed of communication and new technologies. Postcard received from Kate from Belarus.






W wolnym tłumaczeniu - Historia Narodowej Komunikacji
// History of National Communication

czwartek, 7 listopada 2013

Klasyk!

Towarzyszą nam od lat, wielbieni przez kolejne pokolenia - ponadczasowi Depeche Mode! Choć pochodzą z Wielkiej Brytanii, mają rzesze wiernych fanów niemal na całym świecie! Szczęśliwcy z Estonii mogą organizować zloty lub po prostu spotykać się w DM Baar reklamowanym przez moją pocztówkę. Jego wystrój podporządkowany jest w całości zespołowi, na ścianach wiszą plakaty członków DM, z głośników rozbrzmiewają ich przeboje, a drinki noszą nazwy największych hitów. Całość utrzymana jest w kolorystyce czerni i czerwieni przełamanych bielą. Bar odwiedziła Katriina z Finlandii.

// They're with us since many years, worshiped by successive generations - timeless Depeche Mode! Although they come from the United Kingdom, they have masses of fans almost everywhere! The lucky ones in Estonia can organize their meetings in the DM Baar advertised on my card. Its design is entirely subordinated to the band, walls are covered by posters of DM members, you can hear their music out of speakers and coctails are named like the greatest DM hits. The whole is maintained in black, red and white colors. Bar has been visited by Katriina from Finland.