21 listopada został okrzyknięty Światowym Dniem Życzliwości. Niewiele osób wie o tym święcie, w Polsce najhuczniej obchodzone jest we Wrocławiu, towarzyszą mu liczne atrakcje i wydarzenia kulturalne. Czy to oznacza, że tych najżyczliwszych powinniśmy szukać właśnie w tamtym zakątku naszego kraju? ;) Przy okazji każdej edycji wydawane są okolicznościowe pocztówki, trzy takie mam przyjemność dziś zaprezentować. Tegoroczne motto brzmi Tolerancja to za mało. Warto przypominać o grzecznościach i o serdecznym zachowaniu wobec innych, jednak starajmy się być takimi przez 365 dni w roku! :) A Ty, co dobrego dziś zrobiłaś/zrobiłeś? Pocztówki otrzymałam od Życzliwej Anny z Wrocławia.
// 21 November has been hailed as the World Day of Kindness. Very few people know about this festival. In Poland it is celebrated mainly in Wroclaw, where it's accompanied by numerous attractions and cultural events. Does it mean, that in Wroclaw live the most friendly Polish people? ;) On the occasion of each edition, there are commemorative postcards issued. The pleasure to present you three of them. This year's motto is Tolerance is not enough. It is worth reminding about being polite and cordial behaviors, but we should do this for 365 days a year! :) And you, what good deed have you done today? Postcards received from Kind Anna from Wroclaw, Poland.
Rewers:
// Reverse (To Kind:):
Do pocztówek Ania dołączyła małe kalendarzyki:
// I received also little calendars:
Ładnie zaprojektowane kartki, najbardziej podoba mi się ta, na której grupa ludzi przytrzymuje otwarta paszczę wilka :)
OdpowiedzUsuńWymowne, prawda? :)
OdpowiedzUsuń