Na pocztówce widzimy zdjęcie, które zdaje się być dopiero co wyciągnięte z albumów naszych Babć. Mała dziewczynka z minionej epoki spogląda w dal, hipnotyzując przeniebieskimi oczętami. Zastanawialiście się kiedyś, na czym polega fenomen dziecięcego spojrzenia? Anthony de Mello mówi, iż Człowieka, ktory patrzy w oczy dziecka, uderza przede wszystkim ich
niewinność: owa przejmująca niezdolność do kłamstwa,
do zakładania maski, czy chęci bycia kimś innym, niż jest. Mogłabym się z nim zgodzić. Pocztówka od Laury z Finlandii.
// On the card you can see the photo, which could be found a moment ago in your grandma's album. A little girl from a bygone era is looking off into the distance, hypnotizing with her so blue eyes. Have you ever wondered, what is the phenomenon of children's gaze? Anthony de Mello says, that: The first quality that strikes one when one looks into the eyes of a child is its innocence, its lovely inability to lie or wear a mask or pretend to be anything other than what it is. I could agree with him. Postcard from Laura from Finland.
Do pocztówki dołączone były fińskie znaczki:
// Finnish stamps:
Na kopercie zabawa w chowanego z kompanami z Madagaskaru i dostojny Sauli Niinistö - obecny prezydent Finlandii.
// On the envelope hide-and-seek with friends from Madagascar and dignified Sauli Niinistö - current President of Finland.
Brak komentarzy:
Prześlij komentarz
Your words mean a lot to me, so feel free to leave a comment :)