Taki sam tytuł nosi ilustracja Marii Galybiny, którą prezentuje pocztówka otrzymana od Asyi i Kostyi, szczęśliwie zakochanej pary z Rosji. Ogólny wydźwięk grafiki jest bardzo pozytywny - mamy marzenia na wyciągnięcie ręki! Nasuwa się pytanie - czy lepiej żyć marzeniami, czy może warto zacząć przekształcać marzenia w plany? :)
// Dream on a thread - it's the title of illustration by Maria Gylabina shown on the card and sent by happily married Asya and Kostya from Russia. This graphic has a positive meaning - for me it says, that we have our dreams at our fingertips! This begs the question - is it better to live with head in clouds and with dreams, or maybe begin to transform our dreams for plans? :)
Prawdziwe perełki do mojej kolekcji:
// True pearls to my collection:
Nośniczką dobrej nowiny była owca dzika:
// The carrier of good news was argali, a wild sheep:
Piękna pocztówka , aż brak mi słów ! .
OdpowiedzUsuńhttp://mydreamlucky.blogspot.com/
Rzeczywiście, do tego fantastycznie wypisana, stała się jedną z moich ulubionych :)
OdpowiedzUsuń